エドワード・リュー
松本道房
只野 様
私も、エドワード・リューと思ってました。英語、仏語、ドイツ語と色々な辞書を引いてみましたが、発音はわかりませんでした。インターネット調べたら、Edward RiouとHMSガーディアンのホームページが!Riouの名前は、WWⅡの英国の護衛駆逐艦の名前になっていたんですね。
「NAVY YARD」の「なんだか蛇の目なフネだから」のコーナーが面白いです。WWⅡの英国の形容詞名軍艦の話なのですが、当時と19世紀は同名の艦が多いですから、とても興味深いです。「インディファテガブル」が「不屈な、たゆまぬ号」とか「インヴィンシブル」が「(こいつにゃ)勝てない号」、「イリジスティブル」が「た、たまんねぇっす号」、「スパーブ」が「豪華絢爛号」などある意味妙訳です。「蛇の目」なフネですから、次回も英国軍艦の話でしょうか。
投票数:8
平均点:1.25
投稿ツリー
-
ネルソン提督大事典
(松本道房, 2005/7/24 0:03)
- Re: ネルソン提督大事典 (只野四十郎, 2005/7/24 20:27)
- 「ネルソン提督大事典」出てました! (松本道房, 2005/7/27 22:39)
- ネルソン提督大事典 (松本道房, 2005/7/31 17:23)
- Re: ネルソン提督大事典 (只野四十郎, 2005/7/31 19:58)
- コリン・ホワイト氏の書き込み (はやまとーこ, 2005/8/2 18:33)
- Re: ネルソン提督大事典 (艦長I, 2005/8/6 10:37)
- エドワード・ライオウ? (松本道房, 2005/8/12 22:56)
- Re:エドワード・ライオウ? (只野四十郎, 2005/8/19 12:54)
- エドワード・リュー (松本道房, 2005/8/20 20:26)