Welcome aboard! Jo様
只野四十郎
投稿数: 908
Jo様、本艦へようこそ∠(^^)
返事が遅くなりまして申し訳ございません。
>劇中では、「サプライズ」が「アケロン」の追撃をうけた際に
このときの台詞は、「Run like smoke and oakum」です。
smoke and oakumでなにか意味が有るのかと思い調べたのですが、王国軍のスラング辞典、その他の資料を見ても載っていない、つまりよく解りません。しかし、それではつまらないので以下推測モードです。
oakumとは「まいはだ」と訳されますが、古いロープをほぐした植物の繊維です。舷側、甲板の板と板のつなぎ目の充填材として使用されます。で、これが燃えやすい、なにせ火口に使われるくらいですから。
煙(smoke)とoakumがあれば即火事に繋がる可能性大。木造帆船で火事は致命的、だから大特急で消さないといけない。そこで、「smoke and oakum」は大至急、大特急、全力とかいう意味が有るのではないでしょうか。違うかもしれませんけど。
投票数:3
平均点:3.33
投稿ツリー
-
Smoke 'n' Oakum
(JO, 2004/4/8 16:27)
-
Welcome aboard! Jo様
(只野四十郎, 2004/4/10 10:07)
-
同じく推測ですが
(潮 光, 2004/4/10 17:18)
-
Re: 同じく推測ですが
(只野四十郎, 2004/4/10 21:17)
-
Re^2: 同じく推測ですが
(JO, 2004/4/12 16:01)
-
原作10巻では
(澪, 2004/4/13 0:10)
- Re: 原作10巻では (JO, 2004/4/17 11:01)
-
原作10巻では
(澪, 2004/4/13 0:10)
-
Re^2: 同じく推測ですが
(JO, 2004/4/12 16:01)
-
RE:同じく推測ですが
(ありのみ, 2004/4/15 8:35)
- 告白 (JO, 2004/4/17 11:05)
-
Re: 同じく推測ですが
(只野四十郎, 2004/4/10 21:17)
-
同じく推測ですが
(潮 光, 2004/4/10 17:18)
-
Welcome aboard! Jo様
(只野四十郎, 2004/4/10 10:07)