のんびりと
サマキ
ガラパゴスの亀レスですが、こんばんは。
>かおるさま
発音法則の説明、ありがとうございました。
監督が当時の訛りや発音を忠実に再現しようと骨折った(英語も仏語も)、みたいな記事を目にしたこともあり、Acheronの発音を調べなかった、というのには違和感を覚えるのですが、ギリシャ神話の教養を問われると目が泳ぎます。まあそんなところも含め、個人的には、いろいろ吟味した上であの発音に落ち着いたんだと思いたい。(^^;)
最近の辞書では、「アケロン/アシェロン」と両方の読みを載せているものもありますね。200年前もそうだったらノープロブレムなんですけど。
投票数:0
平均点:0.00
投稿ツリー
-
はじめまして
(かおる, 2004/3/13 20:04)
- Welcome aboard! かおる様 (只野四十郎, 2004/3/13 20:51)
- ランサムというと (鐵太郎(てつたろ), 2004/3/13 21:43)
- ランサムあと二冊! (Blue Peter, 2004/3/14 0:21)
- Re: はじめまして (Foggy Scilly@かおる, 2004/3/14 10:14)
- アケロン (只野四十郎, 2004/3/14 11:13)
- 「アケロン号の者たち!」 (サマキ, 2004/3/14 13:10)
- Re: はじめまして (Foggy Scilly@かおる, 2004/3/15 20:19)
- Re: アシェロン (只野四十郎, 2004/3/15 22:36)
- 良かった (hush, 2004/3/16 12:41)
- のんびりと (サマキ, 2004/3/18 21:19)
- 教養のないフランス人 (潮 光, 2004/3/18 22:23)
- ホルンは (鐵太郎(てつたろ), 2004/3/18 23:12)
- フルート (潮 光, 2004/3/19 10:10)
- 当時のフランス軍 (Foggy Scilly@かおる, 2004/3/20 10:30)